1.a takeover of a corporation that is viewed as undesirable by existing stockholders, owners, or management
1.Frieda: This operation's about to have a hostile takeover. Just call it a little power play.
我就想学着点怎么让邪恶势力占上峰。就叫它是一场小小的权势表演吧。
2."It was a bit of a miscalculation on their part because it exposed them to a hostile takeover, which is exactly what happened, " he added.
其并称:“他们这方面有些失算,因为使其易遭受敌意收购,这也正是他们所面临的。”
3.A hostile takeover is when the target company did not invite or approve an offer to its shareholders.
一个敌对的接管是,目标公司并未邀请或赞成对其股东的出价。
4.A company subject to a hostile takeover will generally require a third party Fairness Opinion that independently values the company.
遭受恶意并购的公司通常会找寻第三方出具并购交易的公平意见书以独立评价公司的价值。
5.If managers and directors do not maximizevalue, there is always the threat of a hostile takeover.
如果经理人和董事没有努力最大化公司的价值,那么公司很容易遭受到敌意收购的威胁。
6.But now that Rio is the subject of a hostile takeover bid from BHP, it has taken the lead on aggressive pricing.
但由于力拓成为了必和必拓敌意收购的目标,力拓已带头积极地进行定价。
7.To be sure, hostile takeover attempts still represent a minority of the record-breaking number of mergers today.
可以肯定的是,敌意收购的企图仍是代表少数的破纪录人数的兼并今天。
8.Rest assured this hostile takeover of our legal system by Big Money interests is not going to stop.
放心我们的法制系统这敌方接管由大金钱兴趣不停止。
9.White knight " is an informal term that refers to a business that prevents a hostile takeover of another company by offering better terms. "
“公司的救星”是个非正式用词,即指那种通过提出更优厚的条件来阻止另一公司被他人敌意兼并的公司。
10.an attempt to prevent a hostile takeover in which a targeted company bids to take over the hostile firm.
被定为兼并对象的公司通过出价收购敌对公司,从而阻止其恶意收购。